بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ Wal-laili iżā yagsyā. Demi malam apabila menutupi cahaya siang, وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ Wan-nahāri iżā tajallā. demi siang apabila terang benderang, وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىٓ ۙ Wa mā khalaqaż-żakara wal-unṡā. dan demi penciptaan laki-laki dan perempuan, اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۗ Inna sayakum lasyattā. sesungguhnya usahamu benar-benar beraneka ragam. فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ Fa ammā man aṭā wattaqā. Siapa yang memberikan hartanya di jalan Allah dan bertakwa وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ Wa ṣaddaqa bil-ḥusnā. serta membenarkan adanya balasan yang terbaik surga, فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗ Fa sanuyassiruhū lil-yusrā. Kami akan melapangkan baginya jalan kemudahan kebahagiaan. وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ Wa ammā man bakhila wastagnā. Adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup tidak perlu pertolongan Allah وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ Wa każżaba bil-ḥusnā. serta mendustakan balasan yang terbaik, فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىۗ Fa sanuyassiruhū lil-usrā. Kami akan memudahkannya menuju jalan kesengsaraan. وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰىٓۙ Wa mā yugnī anhu māluhū iżā taraddā. Hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa. اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۖ Inna alainā lal-hudā. Sesungguhnya Kamilah yang berhak memberi petunjuk. وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰىۗ Wa inna lanā lal-ākhirata wal-ūlā. Sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia. فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰىۚ Fa anżartukum nāran talaẓẓā. Aku memperingatkanmu dengan neraka yang menyala-nyala. لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَىۙ Lā yaṣlāhā illal-asyqā. Tidak masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka, الَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ Allażī każżaba wa tawallā. yang mendustakan kebenaran dan berpaling dari keimanan. وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ Wa sayujannabuhal-atqā. Akan dijauhkan darinya neraka orang yang paling bertakwa, الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ Allażī yu'tī mālahū yatazakkā. yang menginfakkan hartanya di jalan Allah untuk membersihkan diri dari sifat kikir dan tamak. وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰىٓۙ Wa mā li'aḥadin indahū min nimatin tujzā. Tidak ada suatu nikmat pun yang diberikan seseorang kepadanya yang harus dibalas, اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ Illabtigā'a wajhi rabbihil-alā. kecuali dia memberikannya semata-mata karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi. وَلَسَوْفَ يَرْضٰى ࣖ Wa lasaufa yarḍā. Sungguh, kelak dia akan mendapatkan kepuasan menerima balasan amalnya. Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al QariahTagArchives: Surat Al Lail Latin Surat Al Lail Ayat 1-21 Arab, Latin dan Arti Terjemahan. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ١ - وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ 1. wal-laili iżaa yagsyaa ٢ - وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ 2. wan-nahaari iżaa tajallaa ٣
Jakarta - Al Lail merupakan surat ke-92 dalam Al Quran. Membaca surat tersebut memiliki banyak Al Lail diturunkan di kota Mekkah, sehingga tergolong surat Makkiyah. Al-Lail artinya malam. Nama Al-Lail diambil dari permulaan ayat pertama pada surat umum, kandungan surat Al Lail berisikan balasan bagi orang-orang yang memberikan hartanya kepada orang lain dengan ikhlas dan semata-mata hanya karena Allah SWT. Dijelaskan dalam kitab Talim al-Muta'allim, di antara penyebab datangnya rezeki adalah membaca surat Al Lail. Adapun penyebab yang lain sebagai berikut1. Menegakkan sholat khusyu', menyempurnakan adab, rukun, wajib, dan sunnahnya Melaksanakan sholat sunnah Membaca surat Al-Waqi'ah khususnya pada malam Membaca surat Tabaarak, Al-Muzammil, Al-Lail, Al Pergi ke masjid sebelum Selalu bacaan surat Al Lail, Arab, latin, dan artinya1. وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰArab-latin wal-laili iżā yagsyāArtinya "Demi malam apabila menutupi cahaya siang,"2. وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰArab-latin wan-nahāri iżā tajallāArtinya "dan siang apabila terang benderang,"3. وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓArab-latin wa mā khalaqaż-żakara wal-unṡāArtinya "dan penciptaan laki-laki dan perempuan,"4. إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰArab-latin inna sa'yakum lasyattāArtinya "sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda."5. فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰArab-latin fa ammā man a'ṭā wattaqāArtinya "Adapun orang yang memberikan hartanya di jalan Allah dan bertakwa,"6. وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰArab-latin wa ṣaddaqa bil-ḥusnāArtinya "dan membenarkan adanya pahala yang terbaik surga,"7. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰArab-latin fa sanuyassiruhụ lil-yusrāArtinya "maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah."8. وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰArab-latin wa ammā mam bakhila wastagnāArtinya "Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup,"9. وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰArab-latin wa każżaba bil-ḥusnāArtinya "serta mendustakan pahala terbaik,"10. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰArab-latin fa sanuyassiruhụ lil-'usrāArtinya "maka kelak Kami akan menyiapkan baginya jalan yang sukar."11. وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓArab-latin wa mā yugnī 'an-hu māluhū iżā taraddāArtinya "Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa."12. إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰArab-latin inna 'alainā lal-hudāArtinya "Sesungguhnya kewajiban Kamilah memberi petunjuk,"13. وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰArab-latin wa inna lanā lal-ākhirata wal-ụlāArtinya "dan sesungguhnya kepunyaan Kamilah akhirat dan dunia."14. فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰArab-latin fa anżartukum nāran talaẓẓāArtinya "Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala."15. لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَىArab-latin lā yaṣlāhā illal-asyqāArtinya "Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,"16. ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰArab-latin allażī każżaba wa tawallāArtinya "yang mendustakan kebenaran dan berpaling dari iman." ٱلْأَتْقَىArab-latin wa sayujannabuhal-atqāArtinya "Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu,"18. ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰArab-latin allażī yu`tī mālahụ yatazakkāArtinya "yang menafkahkan hartanya di jalan Allah untuk membersihkannya,"19. وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓArab-latin wa mā li`aḥadin 'indahụ min ni'matin tujzāArtinya "padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya,"20. إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰArab-latin illabtigā`a waj-hi rabbihil-a'lāArtinya "tetapi dia memberikan itu semata-mata karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha Tinggi."21. وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰArab-latin wa lasaufa yarḍāArtinya "Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan." Jadi apakah sahabat hikmah sudah membaca Surat Al Lail? nwy/nwy
Beritadan foto terbaru Surat Al Lail - Bacaan Surat Al Lail Ayat 1-21: Tulisan Arab, Latin, dan Terjemahan Bahasa IndonesiaTulisan atau Teks Latin Surat Al Lail. Surat yang ke-92 di dalam Al Qur’an dan terdiri dari 21 ayat. Baca juga surat Al Lail teks Arab, terjemah bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Al Lail – الليل 1. waallayli idzaa yaghsyaa 2. waalnnahaari idzaa tajallaa 3. wamaa khalaqa aldzdzakara waal-untsaa 4. inna sa’yakum lasyattaa 5. fa-ammaa man a’thaa waittaqaa 6. washaddaqa bialhusnaa 7. fasanuyassiruhu lilyusraa 8. wa-ammaa man bakhila waistaghnaa 9. wakadzdzaba bialhusnaa 10. fasanuyassiruhu lil’usraa 11. wamaa yughnii anhu maaluhu idzaa taraddaa 12. inna alaynaa lalhudaa 13. wa-inna lanaa lal-aakhirata waal-uulaa 14. fa-andzartukum naaran talazhzhaa 15. laa yashlaahaa illaa al-asyqaa 16. alladzii kadzdzaba watawallaa 17. wasayujannabuhaa al-atqaa 18. alladzii yu/tii maalahu yatazakkaa 19. wamaa li-ahadin indahu min ni’matin tujzaa 20. illaa ibtighaa-a wajhi rabbihi al-a’laa 21. walasawfa yardaa
TafsirSurat Al Lail Bagian 1 - Ustadz Fakhruddin Abdurrahman, Lc., M.Pd. Surat Al Lail adalah salah satu surat Al Quran di dalam juz 30. Surat Al Lail terdiri dari 21 ayat. Di dalam surat Al Lail ini Allah subhanahu wata'alaa mengabarkan kepada kita tentang balasan baik bagi orang-orang yang dermawan dan bertakwa.Tag Archives Al Lail Latin Surat Al Lail Ayat 1-21 Arab, Latin dan Arti Terjemahan بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ١ – وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ 1. wal-laili iżaa yagsyaa ٢ – وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ 2. wan-nahaari iżaa tajallaa ٣ – وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىٓ 3. wa maa khalaqaż-żakara wal-unṡaa ٤ – اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۗ 4. inna sa’yakum lasyattaa ٥ – فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ 5. fa ammaa man a’ṭaa wattaqaa ٦… Read More »Suratke-92 al-Lail, artinya Malam, lengkap ayat 1-21. Kandungan surat ini penjelasan tentang perbedaan antara ayat-ayat, jiwa dan amal perbuatannya, untuk menampakkan keunggulan antara orang-orang mukmin dan orang-orang kafir. Berikut text Arab, latin dan artinya: Sura Al Lail terdiri dari 21 Ayat dan merupakan Surah yang ke 92 didalam Al Qur’an. Termasuk ke dalam Juz Amma/Juz ke-30. Tulisan-Lafadz-Bacaan-Teks Arab Surah Al Lail. سُورَة الليل مكيّة وهِي احدى وعشرون آية بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ ﴿الليل١ وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ ﴿الليل٢ وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىٓ ۙ ﴿الليل٣ اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۗ ﴿الليل٤ فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ ﴿الليل٥ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ ﴿الليل٦ فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗ ﴿الليل٧ وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ ﴿الليل٨ وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ ﴿الليل٩ فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىۗ ﴿الليل١۰ وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰىٓۙ ﴿الليل١١ اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۖ ﴿الليل١٢ وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰىۗ ﴿الليل١٣ فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰىۚ ﴿الليل١٤ لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَىۙ ﴿الليل١٥ الَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ ﴿الليل١٦ وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ ﴿الليل١٧ الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ ﴿الليل١٨ وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰىٓۙ ﴿الليل١٩ اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ ﴿الليل٢۰ وَلَسَوْفَ يَرْضٰى ﴿الليل٢١ Baca juga Surah sebelumnya Asy Syams Surah berikutnya Adh Dhuhaa BacaanLatin Surat Al-Insyirah 1-8 dan Artinya. "Alam nasyrah laka sadrak". Artinya: Bukankah Kami telah melapangkan dadamu (Muhammad)? "Wa wada'na 'anka-wizrak". Artinya: dan Kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu. "Alladzi an-qada dzahrak". Artinya: yang memberatkan punggungmu, "Wa rafa'na laka dzikrak". Surat Al-Lail - Surah Al-Lail adalah surat Al-Quran yang ke 92 berjumlah 21 ayat, termasuk kedalam surat dan diturunkan di kota Mekkah, Al-Lail artinya adalah "Malam".Berikut adalah Surat Arab,Latin, Terjemahan,Tafsir, Mp3 beserta Tajwid Warna-Warninya وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ Wal-laili iżā yagsyā Demi malam apabila menutupi cahaya siang, وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ Wan-nahāri iżā tajallā demi siang apabila terang benderang, وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ Wa mā khalaqaż-żakara wal-unṡā demi penciptaan laki-laki dan perempuan, إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ Inna sa'yakum lasyattā sungguh, usahamu memang beraneka macam. فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ Fa ammā man a'ṭā wattaqā Maka barangsiapa memberikan hartanya di jalan Allah dan bertakwa, Wa ṣaddaqa bil-ḥusnā dan membenarkan adanya pahala yang terbaik surga, فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ Fa sanuyassiruhụ lil-yusrā maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan kebahagiaan, وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ Wa ammā mam bakhila wastagnā dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup tidak perlu pertolongan Allah, Wa każżaba bil-ḥusnā serta mendustakan pahala yang terbaik, فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ Fa sanuyassiruhụ lil-'usrā maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran kesengsaraan, وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ Wa mā yugnī 'an-hu māluhū iżā taraddā dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa. إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ Inna 'alainā lal-hudā Sesungguhnya Kamilah yang memberi petunjuk, وَإِنَّ لَنَا لَلْأَخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ Wa inna lanā lal-ākhirata wal-ụlā dan sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia itu. فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ Fa anżartukum nāran talaẓẓā Maka Aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala, لَا يَصْلَـٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى Lā yaṣlāhā illal-asyqā yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka, ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ Allażī każżaba wa tawallā yang mendustakan kebenaran dan berpaling dari iman. وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى Wa sayujannabuhal-atqā Dan akan dijauhkan darinya neraka orang yang paling bertakwa, ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ Allażī yu`tī mālahụ yatazakkā yang menginfakkan hartanya di jalan Allah untuk membersihkan dirinya, وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ Wa mā li`aḥadin 'indahụ min ni'matin tujzā dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya, إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ Illabtigā`a waj-hi rabbihil-a'lā tetapi dia memberikan itu semata-mata karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi. Wa lasaufa yarḍā Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan yang sempurna. QYyi.